Just like the names of other cultures, Jewish names too originated as descriptors of appearance, gratitude for answered prayers, qualities parents hoped their kids would have, blessings for a good life, lucky objects, nature (flowers, trees, etc.), decorative words, testaments to the power of God, that sort of thing.
Likewise, surnames didn’t start to become a thing until the Middle Ages. Prior, people just used patronymics (e.g., Ben David, Bat Aharon, Bar Moshe) or names indicating priestly status or tribe. The oldest Jewish surnames are Kohein and Levy, with variants such as Katz, Kahan, Kagan, Kaganowitz, Cohen, Kohn, Kahn, Cohn, Koenishvili, Kohani, Erkohen, Kohanian, Kotatis, al-Kahen, Kahana, Kaplan, Conu, Levine, Levitt, Loewe, Lowy, and Löw.
When surnames started to become mandatory, they were based on jobs, topography, personal characteristics, nicknames, matronymics, patronymics, physical appearance, nature, geographical origin, and decorative objects.
Many words and names were translated directly from Hebrew into the host language; e.g., Chazan became Kantor, Yom-Tov became Bondia, Sofer became Schreiber.
Sadly, many immigrants de-Judaised their names to try to escape antisemitism. E.g., Sarah Moskowitz became Susan Moss; Abraham Rabinovich became Allen Robin; Isaac Garfinkel became Irving Garfield; Miriam Levinson became Mary Lawrence. My next-fave male actor of the sound era was born Emmanuel Goldenberg and adopted the name Edward G. Robinson when he began film acting in the 1920s.
The Howard brothers of the Three Stooges were also originally Horwitz, and Larry Fine’s birth surname was Feinberg.
On the flip side, many people returning to our indigenous homeland of Israel Hebraized their surnames to shed their former disempowered identities. E.g., Bergman became Harari, Rosen became Vardi, Goldberg became Har-Paz, Davidowicz became Davidi. Some new names were patronymical, matronymical, or in homage to loved ones. Other people took inspiration from nature or Jewish history to adopt entirely new surnames.
Contrary to urban legend, absolutely no names were changed at Ellis Island. Name changes had to be done of people’s own free will later. Closer examination of this story reveals the vast majority of immigrants who later changed their names were Jewish and trying to escape antisemitism. Instead of fighting for change and proudly standing up for their birth names, they gave in to society’s prejudices.
Most immigrants also only translated their first names to try to better blend into American society, or simplified the spelling of a surname or slightly shortened it. You don’t hear about people going from, e.g., Hanna Lomachenko to Anne Lockwood, or Matteo Benedetti to Michael Bacon.
Additionally, not all immigrants came through Ellis Island! There were lots of other ports of entry, like Boston, Philly, San Francisco, Charleston, Baltimore, New Orleans, even initial Canadian entries.
There’s been a strong shift in recent generations, as many people in the Diaspora have returned to giving their kids identifiably Hebrew names. Not just Biblical names, but modern names like Galit, Alon, Kochava, Gefen, Ilana, Keshet, Rimon, Yaron, Liat, Liora, Talya, Maytal, Yakira, Mor, Doron, Noa, Amit, Nitzan, Rotem, Vered, Sigalit, Tomer, Yonit, Adiv, Nuriel, Yasur.
Many modern Hebrew names are unisex, which says a lot about how egalitarian Israeli society is. Since we began returning from Diaspora, women worked hard right alongside men to drain malaria-filled swamps and turn barren, abandoned deserts into lush, fertile gardens and oases. Traditional Biblical names are seen as old-fashioned by most modern Israelis.
In some countries, esp. pre-Emancipation, Jews were forbidden to change their names or give their kids names from the host culture, unless they converted to Christianity or Islam. They had to be reminded of their place in society and prevented from fully integrating. In other countries, like Hungary, people were legally mandated to take names from the host culture. Jewish names had to be privately used at home, and there weren’t many officially-approved names of Hebrew origin.
In January 1939 in Germany, women without obviously Jewish names were forced to add the middle name Sara, and men were forced to add the name Israel.
Many Ashkenazim (from Eastern and Central Europe) only name their kids after dead relatives, while Sephardim traditionally name after living relatives. There’s also an Ashkenazic belief that a mere initial constitutes a namesake, even when the names are radically different. As a name nerd, I’m so glad I didn’t grow up with any of those customs! I’d feel so confined and depressed if I were prevented from using original names I love.
I have zero problem with naming a child after a relative or friend, but it feels more meaningful if it’s not forced. The Ashkenazic custom is also rooted in superstitious fears about the Angel of Death getting confused and taking the wrong person with that name.
All signs point to my four-greats-grandpap Phillip Cohn changing his name to pass as Gentile
Many people have both a Hebrew and secular name. The Hebrew name is used on religious documents, when being called to the Torah and given a blessing for healing, and on the gravestone. It’s customary to add a new name or change one’s name during or soon after a serious illness. I added Dafna as a third name after what I strongly suspect was the flu in early ’97. It means “laurel,” the symbol of victory. (It’s also in honor of Stan Laurel, the Laurel Mountains, and the state flower of my birth state.)
The names of one’s parents are also included in the full Hebrew name. Converts are ben/bat Avraham v’Sarah, the foreparents of the Jewish people.