WeWriWa—Tamara’s Christmas surprise

weekend_writing_warriorsveteransbadge_4

Welcome back to Weekend Writing Warriors and Snippet Sunday, weekly Sunday hops where writers share 8–10 sentences from a book or WIP. This year’s Orthodox Christmas-themed snippet comes from the last chapter of Part I of my WIP, A Dream Deferred: Lyuba and Ivan at University. Much of this chapter is set over Russian Orthodox Christmas 1950.

Lyuba, Ivan, and their three youngest daughters recently left the fictional town of Melville, Minnesota, after a brutal attack on their youngest child Tamara by her second grade teacher and classmates. The school nurse refused to help, and Tamara had a stroke. Now she’s finally home with her family, in their new house in St. Paul.

Snegurochka, the Snow Maiden, is the granddaughter of Dyed Moroz, the Russian Santa. She helps him distribute presents, and is the only female assistant of any Santa character. While the U.S. version of Santa has Mrs. Claus, she’s not depicted as helping him in that way.

“Toma, come take a look at who came to see you,” Ivan calls.

Tamara throws her hand over her face when she sees Dyed Moroz in a long blue coat with white fur trim and embroidered silver swirls, a round fur cap, and leather boots.  He carries a staff in his right hand, a velvet blue bag in his left.  When Tamara uncovers her face and looks again, she sees Snegurochka, dressed in a matching dress, with long blonde braids and white boots.  Snegurochka is wheeling in a turquoise Huffy Convertible bicycle, with new-fangled training wheels and foot steps.

S Rozhdestvom, Tamara,” Dyed Moroz says as he walks up to her. “The American Santa Claus at the children’s hospital told me how much you wanted me to visit you and give you a present.  He also told me the presents you wanted.  After the horrible thing that happened to you, you more than deserve a home visit.”

“Am I still asleep?” Tamara asks.

Advertisements

WeWriWa—1841 begins

weekend_writing_warriorsveteransbadge_4

Welcome back to Weekend Writing Warriors and Snippet Sunday, weekly Sunday hops where writers share 8–10 sentences from a book or WIP. This year’s New Year-themed snippet comes from probably the only book I’ll ever write in first-person, Anne Terrick: A Bildungsroman. I created Anne’s original incarnation when I was 5-6 years old, eventually made her into a 19th century diarist, and then shelved her in 1992. In 2017, I finally resurrected her.

For different reasons, Anne and her sister Abigail really stand out in 1840s Congregationalist Boston, and in a home ruled over by their petty tyrant of a father. After a series of extremely dramatic events, the sisters find their freedom in Oregon Country, along with a bunch of other black sheep in their family and circle of friends.

Dave is an orphan whom Mr. Terrick took on as an apprentice to his general store when Dave was twelve years old. Anne has had a crush on him for a long time, but since she’s six years younger than Dave, he doesn’t notice her in that way yet.

This has been slightly tweaked to fit ten lines.

January 1, 1841, Friday,

Last night’s Watch Night service left everyone quite tired, but we weren’t allowed to sleep past 8:00. Except Father, that is. His store isn’t open on New Year’s Day, but he briefly woke up to bang on everyone’s door before going back to sleep himself. He’d know if anyone else went back to sleep too, so we had no choice but to dress and go down to breakfast.

Alice and the other servants had a festive meal waiting for us—apple pie; spiced apple cider; balls of sweetened dough stuffed with currants and fried in hog’s fat; toasted bread covered with melted butter, cinnamon, and sugar; applesauce; fried eggs in tomato sauce; and Herb’s very favorite, mincemeat pie. Much of our food comes from our modest garden and farm, and is stored in our smokehouse, larder, and pie safe during the months when the land is dead; other food is acquired through store customers trading in exchange for goods.

After breakfast, Dave’s current young lady came to the house. I was afraid Father might awake and punish him for daring to admit one of his lovers in broad daylight instead of keeping her in the barn for the usual few hours under cover of darkness, but Father remained asleep.

“I really wanted to walk to the pond together,” the young lady announced. “Meeting there isn’t as romantic.”

WeWriWa—Enjoying Christmas morning

weekend_writing_warriorsveteransbadge_4

Welcome back to Weekend Writing Warriors and Snippet Sunday, weekly Sunday hops where writers share 8–10 sentences from a book or WIP. This year, my Chanukah- and Christmas-themed snippets come from Chapter 20, “Dueling December Holidays,” of the book formerly known as The Very First (which is set during 1938). The new and improved title will finally be revealed upon its release next year!

This week’s snippet comes a few lines after last week’s, when young Cinnimin Filliard unwrapped her Christmas present from her secret crush Barry, her best friend Sparky’s favorite brother. He got her The Sword in the Stone and put in a very nice inscription.

Piernik is Polish gingerbread. Lucinda is Cinni’s aunt.

With the wrapping paper, tissue paper, ribbons, and unwrapped presents still strewn all over the living room, they went to the kitchen for a traditional Polish Christmas breakfast. Lucinda and Mrs. Filliard made several big pans of scrambled eggs with goat cheese and spinach while Mr. Filliard got the rest of the feast from the icebox and pantry. As soon as the scrambled eggs were done, they joined smoked salmon, apricot coffeecake, piernik, pickled mushrooms, cold cuts with horseradish, raspberry tea, marinated vegetable salad, and oranges on the table.

After breakfast, Cinni went up to the attic to change into one of her gifts from Bogda, a black rayon dress featuring orange flowers with large leaves. This was the only article of clothing she’d enjoyed unwrapping. Her great-grandma might be seventy-five, but she understood fashion, and knew what kinds of clothes Cinni liked to wear. Cinni hoped she’d be such a fashionable elder when it was her own time.

Cinni and her family spent the afternoon in the living room, listening to the radio, playing board games, and doing jigsaw puzzles. Towards 4:00, Cinni’s stomach led her into the kitchen for something to tide her over until the early dinner. Surely her mother wouldn’t lecture her about her sweet tooth and spoiling her appetite on Christmas of all days.

WeWriWa—Cinni unwraps her presents

weekend_writing_warriorsveteransbadge_4

Welcome back to Weekend Writing Warriors and Snippet Sunday, weekly Sunday hops where writers share 8–10 sentences from a book or WIP. This year, my Chanukah- and Christmas-themed snippets come from Chapter 20, “Dueling December Holidays,” of the book formerly known as The Very First (which is set during 1938). The new and improved title will finally be revealed upon its release next year!

This week’s snippet comes about a page after last week’s, when the Jewish Smalls (originally the Brandts) and their Methodist hosts/sponsors the Filliards unwrapped Chanukah and Christmas presents together. In 1938, Christmas Eve and the eighth night of Chanukah coincided.

It’s now Christmas Day, and Cinnimin is unwrapping the rest of her presents and shaking out the contents of her stocking.

Cinni delightedly found a lot of chocolates, candies, and oranges in her stocking, some of them from the kosher candy store and bought by Barry and Sparky. The goodies from her father were swing records, ruby hairpins, ten Bakelite bracelets in a rainbow of colors, a Bakelite brooch of a tortoiseshell and white guinea pig, new rollerskates with red straps, a mesh bag full of peppermint swirl and Joseph’s coat swirl marbles, a 200-piece jigsaw puzzle of jungle animals, a jumprope with red and blue swirled handles, a dragon paperweight, and a medium blue kaleidoscope. As usual, he’d given her all the best presents.

Also as usual, her mother had given her the most boring presents—socks, pencils, ink refills, blouses, skirts, more of the hated bicep-high church gloves, petticoats, plain hair clips, a red and white bandeau, red hair ribbons, a children’s Bible, a red alarm clock, and a new addition to the Little Bo Peep church dress collection, this one in an awful shade of lemon-yellow. Cinni shuddered as she unwrapped it, thankful her parents never forced her and her siblings to model their Christmas clothes right then and there.

The present she saved for very last was Barry’s. She held her breath as she pulled the paper and ribbon off the carefully-wrapped gift. Barry wrapped presents very well for a boy. She was used to her male friends’ careless wrapping jobs, where the paper was unevenly cut and ripped, not measured properly, and asymmetrically-aligned.

Cinni smiled as she discovered the T.H. White book The Sword in the Stone, a fantasy about King Arthur’s childhood.

WeWriWa—Unwrapping presents together

weekend_writing_warriorsveteransbadge_4

Welcome back to Weekend Writing Warriors and Snippet Sunday, weekly Sunday hops where writers share 8–10 sentences from a book or WIP. This year, my Chanukah- and Christmas-themed snippets come from Chapter 20, “Dueling December Holidays,” of the book formerly known as The Very First (which is set during 1938). The new and improved title will finally be revealed upon its release next year!

This week’s snippet comes a few pages after last week’s, as the Smalls (originally the Brandts) and their sponsors/hosts the Filliards sat down for a dinner jointly celebrating the eighth night of Chanukah and Christmas Eve, which fell on the same night in 1938. Now they’re going to unwrap some of their presents together.

Artwork by Yelena Flerova

After the table had been cleared, everyone went into the living room to unwrap presents. The Filliards had wrapped the Smalls’ gifts in innocuous, secular paper, without any Christmas symbols, not even snowflakes. Both the paper and ribbons were solid green, red, and blue. The gift tags likewise were devoid of any hint of Christmas, and could’ve easily been affixed to gifts for any occasion.

Cinni watched expectantly as the Smalls opened her gifts. She’d gotten a small, no-frills compact mirror for Mrs. Small; a tin of shoe polish for Mr. Small; a 500-piece jigsaw puzzle for Gary; a book of Heinrich Heine poetry in German for Barry; and pearl hairpins in the shape of hearts for Sparky. Barry’s earlier Chanukah present had been a dark blue and white plaid beret, so he’d have a more stylish, modern way to cover his head. Though Cinni had itched to put a more personal inscription in the book, she didn’t want Barry to suspect her true feelings. Instead she’d settled for “Dec. 24, 1938, to Barry from Cinnimin. Happy Chanukah.”