WeWriWa—Svetlana and Kroshka

weekend_writing_warriorsveteransbadge_4

Welcome back to Weekend Writing Warriors and Snippet Sunday, weekly Sunday hops where writers share 8–10 sentences from a book or WIP. This week’s snippet comes right after last week’s, when visiting infant nurse Svetlana asked Ivan if she could feed Pomeranian Kroshka some meat. The Konevs live across the hall from Mr. Lebedev and his daughters.

Svetlana has been coming over to take care of Fedya, Lyuba and Ivan’s first blood child together. Due to a damaged cervix and some other medical issues, Lyuba gave birth about a month early and fell into a feverish coma. The radical Dr. Scholl, one of my favorite secondary characters in my Russian historicals, recommended keeping her at home, with constant monitoring, unless her condition worsens.

“Of course, go ahead.” Ivan sets Fedya on a pillow and changes Lyuba’s cold compress. “I don’t think Mr. Lebedev or his daughters will mind if you quickly go into their apartment to get Kroshka’s brush and dishes.  She prefers to eat from her dishes instead of being fed by hand, and she loves being brushed.”

“Your neighbor’s name is Lebedev?  I’m a Lebedeva!”

“Come to think of it, one of his missing daughters is also a Svetlana.  He had ten daughters, but only five are safe in America, the oldest and the four youngest.  God knows what happened to the others.”

Kroshka’s dishes, toys, and brushes, and everything else in Mr. Lebedev’s old house, were saved by the ingenuity of his niece Nadezhda. After Mr. Lebedev was taken away by the Cheka, Nadezhda put a phony smallpox quarantine sign on the door. Shortly afterwards, Nadezhda left to find work (ending up as the head prostitute at a brothel), and Kroshka was left alone.

Even I never figured out how she survived on her own before Mr. Lebedev escaped from prison and made his way back to his old house. Kind neighbors may have taken care of her, or she may have joined a gang of feral dogs.

WeWriWa—Svetlana and Kroshka

weekend_writing_warriorsveteransbadge_4

Welcome back to Weekend Writing Warriors and Snippet Sunday, weekly Sunday hops where writers share 8–10 sentences from a book or WIP. This week’s snippet immediately follows last week’s, when Pomeranian Kroshka came running into the Konevs’ tenement and demanded attention from visiting infant nurse Svetlana.

Svetlana is now holding Kroshka, and speaking with Ivan. This has been slightly modified to fit 10 lines. I’m going to be doing some overall revising on this book anyway, to go along with a new cover.

“She looks just like the little Pomeranian I used to have,” Svetlana says wistfully. “My cousin told me my sweet little Kroshka went to America with my father and five of my sisters.  Praise God, I’ll be reunited with my dear little dog soon, if she’s still in this world at her age.”

“What did you just say your dog’s name was?”

“Kroshka, since she was as tiny as a crumb when she was a puppy, and I thought it was such a cute, sweet, appropriate name.”

“Well, isn’t that something.  This dog’s name is also Kroshka.”

Svetlana smiles. “Perhaps I wasn’t as original as I thought.  May I feed her some meat?”

WeWriWa—Svetlana and Kroshka

weekend_writing_warriorsveteransbadge_4

Welcome back to Weekend Writing Warriors and Snippet Sunday, weekly Sunday hops where writers share 8–10 sentences from a book or WIP. I decided to continue the story of young widower Mr. Lebedev reuniting with his missing daughters, from my first Russian historical, You Cannot Kill a Swan.

It’s now May 1922, in America, and female protagonist Lyuba has fallen unconscious from a very high fever after giving birth to her first child with male protagonist Ivan, about a month premature. A young nursing student and new immigrant, Svetlana, has been coming over to help with the baby, and Kroshka always barks like crazy when she’s there.

Ivan is rocking Fedya at 5:30 when Kroshka comes running into the apartment, right to Svetlana, stirring a pot of beef stew at the coal-burning stove.  This can only mean Mr. Lebedev forget to lock the door when he and his daughters left this morning, and forgot to close the door all the way.

“I’m really sorry for her behavior,” Ivan says as he gets up. “She’s normally so sweet and gentle.  Maybe it’s true that lapdogs have fantasies of being as mighty and powerful as big guard dogs, and this is her way of trying to do just that.  She must sense a stranger’s presence, and wants to protect her friends.”

Kroshka is now jumping at Svetlana’s feet, and won’t stop till Svetlana picks her up.  Once she’s in Svetlana’s arms, she frantically starts licking her face.

The reader has already been introduced to Svetlana, who was sent to Siberia with three of her sisters after the Revolution. In Part II, she was reunited with her cousin Nadezhda, who was captured in Ivan’s place.

Nadezhda told Svetlana her father and five of her sisters escaped to America in the spring of 1921. Nadezhda and her sweetheart Pavel were with them at the port of Tallinn, but weren’t able to get on that ship due to not having tickets. When their enemies found them, Pavel managed to get away on a raft and was picked up by another ship, but it was too late for Nadezhda.

Svetlana’s nursing skills earned her rather decent treatment and an eventual early release. She was unable to obtain Nadezhda’s release along with hers.

IWSG—Poor wordcounts continue

InsecureWritersSupportGroup

The Insecure Writer’s Support Group convenes the first Wednesday of every month, and lets participants share their worries, insecurities, triumphs, hopes, and fears.

I decided to take part in JuNoWriMo again after all, knowing I’d mostly be doing creative non-fiction in the form of blog posts. For most of the month, I doubted I’d crack 10K, and then I decided I’d consider it a win if I got 15K.

My total was embarrassingly low by my standards, though I didn’t have a desk for almost the entire month, coupled with stress, moving (NOT to my desired location!), and having very little privacy.

I set my July Camp NaNo goal even lower, a mere 10K. Not only are those other factors continuing, but some me-me-me jerk ruined my car on July first when I was on my way to synagogue. (Unfortunately, I’m trapped in a housing development in suburbia, and thus no longer have the option of walking to shul.)

This jerk zoomed right into my lane and tore the entire front bumper clear off. It’s a miracle no one ran into it after it flew into the road. He claimed he thought there was plenty of space to get in front of me, though he was right next to my car and squeezing me out of my lane!

I can’t believe my ten-and-a-half-year-old car survived a journey of over 900 miles from NY to SC, only for some negligent driver to get me into an accident a month later.

I went to a used bookstore recently, and finally found a much more updated translation of The Divine Comedy and La Vita Nuova. The hardcover in the back (which was cheaper) is an older version, but I loved that it has the classic Gustave Doré woodcuts.

My first and foremost literary idol and inspiration will always be my favorite writer, Aleksandr Isayevich Solzhenitsyn, but Dante is a very close second place. His intense otherworldly journey, a reflection of how he’d lost the way in his own life, is a constant reminder to me that no matter how far we fall, how badly we’re lost, there’s always hope of finding our way out of that dark forest and towards “the Love that moves the Sun and the other stars.”

*******************************

I’m trying to work on my fourth Russian historical, A Dream Deferred: Lyuba and Ivan at University, for my July Camp project. I wish I’d begun it right when the passion struck and I wrote out my rough draft of chapter-by-chapter notes in the summer of 2015, instead of saving it for that year’s NaNo, but it is what it is.

Hopefully, the first draft will finally be finished within two more years. I did spend eight and a half years on my first Russian historical, over three major working periods, and then took about three and a half more editing, revising, and polishing it a decade later. I’ll be doing some more light revisions on it in the near future, to go along with an updated cover.

How has your summer been treating you in regards to writing or life?

WeWriWa—Kroshka comforts Fyodora

weekend_writing_warriorsveteransbadge_4

Welcome back to Weekend Writing Warriors and Snippet Sunday, weekly Sunday hops where writers share 8–10 sentences from a book or WIP. This week’s snippet comes right after last week’s, and concludes the scene where Mr. Lebedev reunites with his three youngest daughters in February 1921.

Littlest sister Fyodora has asked where her mother is, and Mr. Lebedev doesn’t have the heart to tell her the ugly truth. Instead he told her her mother went to a place where there’s no more suffering, a magical place with things like harps, golden water, and eternal youth. Eighth-born sister Vera tries to distract Fyodora by pointing out little Kroshka, the Pomeranian who belonged to sixth-born sister Svetlana.

Copyright José Reynaldo da Fonseca

“Look, Dora, here’s Kroshka,” Vera quickly jumps in. “Dogs are like elephants, they never forget.”

Mr. Lebedev carries Fyodora back to her mattress and tucks her in.  Almost as soon as she’s been tucked in, Fyodora starts violently coughing again.  Kroshka jumps onto the bed and snuggles against Fyodora, frantically wagging her tail and licking Fyodora’s face.  Though Fyodora is still racked by whooping cough spasms, she manages to put her little arms around Kroshka, and the severity of the coughing gradually subsides.

“She’s so young to have gone through this,” Mr. Lebedev muses. “God willing, her heart will start to heal and she’ll have a chance to enjoy a normal, happy childhood now.”

Copyright José Reynaldo da Fonseca

Kroshka means “crumb,” in reference to her tiny size. She lives until age 25, which is 120 in human years. I got really emotional writing Chapter 8, “A Modern-Day Argos,” in my third Russian historical, Journey Through a Dark Forest. Just like the loyal Argos, Kroshka too held out so long because she knew some of her people were still out there. When the last, Mr. Lebedev’s niece Nadezhda, came to America in 1933, Kroshka knew her mission was fulfilled.