WeWriWa—Thanksgiving bingo

weekend_writing_warriorsveteransbadge_4

Welcome back to Weekend Writing Warriors and Snippet Sunday, weekly Sunday hops where writers share 8–10 sentences from a book or WIP. This week’s snippet comes a bit after last week’s, when Cinnimin Filliard and her best friend Sparky (real name Katharina) headed off on Thanksgiving morning to get a fresh turkey.

Instead of going to Gregory’s Groceries for one of the free turkeys being given away, the girls decided to go to the kosher butcher so Sparky’s family could eat with Cinni’s. The Filliards have a very large house that’s been in the family for generations, long before the Great Depression, so there’s a wing with another kitchen and dining room enabling each family to keep their own dietary customs.

The girls weren’t able to resist the butcher’s bingo tournament, with a 25-pound turkey as a prize. The tournament runs until only five teams are left, and then those five teams play off for the winner. Several times, false bingo is called among all the competitors.

“The winner will not only get a twenty-five-pound turkey, freshly slaughtered, but also a pound each of carrots, beets, large yams, and eggs, and ten cans of potato gravy!  The runners-up will get a pound each of beans, eggs, and yams.”

Cinni put all her focus on remembering the names of each German number and matching up as many as possible on their cards.  Each time another team didn’t call bingo in time, she rejoiced.  Finally, as it started growing dusky, bingo appeared on Sparky’s latest card.

“Bingo, bingo, bingo!  B fünfzehn, I neunzig, N eins, G elf, O fünfundvierzig!” Sparky called.

The butcher verified the win. “The turkey and all the other food is yours.  I’ll go and slaughter the turkey right now.”

In order, the German numbers called are 15, 19, 1, 11, and 45.

If you’re wondering, my new banner goes along with my 12-part series on the 90th anniversary of The Jazz Singer. It’ll run from 13 November–11 December. I had so much fun researching and writing it. This also gave me back my writing mojo. I desperately needed a break away from fiction, where words were no longer coming as prolifically and easily as usual.

Advertisements

WeWriWa—Sent to fetch a turkey

weekend_writing_warriorsveteransbadge_4

Welcome back to Weekend Writing Warriors and Snippet Sunday, weekly Sunday hops where writers share 8–10 sentences from a book or WIP. This week I’m starting more snippets from the book formerly known as The Very Next, my chronological second Atlantic City book, set from March–December 1939.

In the morning, while Cinnimin Filliard’s parents are starting to prepare their holiday meal, an unexpected visitor shows up. Mrs. Filliard assumed she was a beggar, but Dawida explains she’s from the Polish family Mr. Filliard is trying to bring to the U.S.

Most of the family escaped to Lisbon in the wake of the Nazi invasion, and Dawida escaped Warsaw on her own. Mrs. Filliard is quite frazzled to realize yet another longterm houseguest has just been added to her home, and sends Cinni out to get the main course.

Mrs. Filliard looked at the grandfather clock. “Cinni, why don’t you make yourself useful and pick up a turkey?  It won’t appear in our oven all by itself.  Make sure it’s at least fifteen pounds, so it’ll be enough to reasonably feed everyone in our family plus those insufferable Smarts.  Gregory’s Groceries gives ‘em away today, so we don’t have to worry about money.”

“What about my family?” Sparky asked. “Perhaps we could all eat together.  The kosher butcher in Germantown is having a bingo game today, with a huge turkey as the prize.”

“However you girls get our turkey, it had better be here and ready by noon at the absolute latest.  I want to sit down to eat at four, and it takes about four hours to cook a fifteen-pound stuffed turkey, even longer for eighteen pounds or over, and the longest if it’s over twenty pounds.”

From 1939–41, there was one Thanksgiving for Democrats and another for Republicans a week later. Cinni’s family celebrates the Democrat Thanksgiving, which fell on 23 November in 1939, and was dubbed “Franksgiving” by Republicans (referring to FDR having moved the holiday up one week).

This earlier than usual Thanksgiving was motivated by fears of a very late Thanksgiving negatively affecting Christmas retail sales, in a country still recovering from the Great Depression. In those days, it was very bad form to begin advertising Christmas stuff before Thanksgiving.

WeWriWa—Cinni approves Sparky’s idea

weekend_writing_warriorsveteransbadge_4

Welcome back to Weekend Writing Warriors and Snippet Sunday, weekly Sunday hops where writers share 8–10 sentences from a book or WIP. This week’s snippet comes right after last week’s, when Cinni’s best friend Sparky (real name Katharina) suggested they ask for money instead of candy, to help all the people affected by the recently-begun war in Europe.

Most of the candy wouldn’t be kosher anyway (as the state of kosher food in 1939 America was a far cry from what it is today), but Violet is uncomfortable with what sounds like begging. Originally, Violet’s lines were Cinni’s, but they sound much more believable coming from Violet.  Cinni’s family was hit hard by the Great Depression and depended on public assistance for awhile, whereas Violet’s family is the richest in town.

“I couldn’t eat mosta the candy, if this Halloween is anything like last year,” Sparky said. “I don’t hafta tell ‘em what it’s really for, since they might refuse to give me money if they knew who it’s helping.”

“That’s a bad idea,” Violet said. “You can’t ask strangers for money if they don’t offer it first.  That’s begging, and we’re all too proud to beg.”

“What do you think the people in Europe are doing?  They need every bit of help they can get.”

“It can’t hurt to ask,” Cinni said. “But we’ll hafta tell ’em it’s for the National Refugee Service if they’re people I know are anti-Semites, and we can’t ask people like Max’s dad.  We’re lucky he gives the awful candy he does, instead of locking his door and turning off the light.”

Sparky, her parents, and her two older brothers left Germany for The Netherlands when she was very young, and Cinni’s father brought them to the U.S. in the summer of 1938. My chronological first Atlantic City book (new and improved title a secret till its release) focuses on Sparky’s attempts to become a real American girl without compromising her religious Jewish lifestyle. At the same time, Cinni learns there’s more than one way to be a real American.

WeWriWa—A suggested alternative to candy

weekend_writing_warriorsveteransbadge_4

Welcome back to Weekend Writing Warriors and Snippet Sunday, weekly Sunday hops where writers share 8–10 sentences from a book or WIP. This week’s snippet comes several pages after last week, when fundamentalist Samantha Smart and next-door neighbor Lotta Valli had an argument about celebrating Halloween and Lotta’s revealing costume.

After school, Cinnimin retrieved a pile of mail spilling out of the mailbox and brought it to her father, whose heart was weakened by rheumatic fever two years ago. One of the letters was from Portugal, bearing mostly miraculous news about a Polish family he’s trying to bring to America.

Hearing about that letter gave Cinni’s best friend Sparky (real name Katharina), who lives in the house with her family, an idea for an alternative to asking for candy.

At 6:00, Cinni, Sparky, Babs, Tina, and Violet set out on their trick-or-treating route, while Stacy, Gyll, the Valli twins, Lotta, and Mandy went on different routes and Terri and John went right to the school’s dance and party.  Sam and Urma stood at the window, shouting invectives and making hex signs.

“Can I ask for only money?” Sparky asked as they proceeded down Maxwell. “I wanna give it to the Hebrew Immigrant Aide Society, or whatever other group is helping the people escaping from Europe.  I’ll give the rest of the money to whatever group is helping people stuck in Europe.”

“Why would you waste perfectly good money on charity?” Violet asked, adjusting her angel wings. “Leave that for the government and official agencies.  They’d probably laugh at your few dollars.”

“As much as I love money, I’d be really mad if I only got coins on Halloween and couldn’t even keep it for myself,” Tina said. “Candy is always the very best part.”

WeWriWa—Halloween costumes at the bus stop

weekend_writing_warriorsveteransbadge_4

Welcome back to Weekend Writing Warriors and Snippet Sunday, weekly Sunday hops where writers share 8–10 sentences from a book or WIP. This week, I’m switching to my yearly Halloween-themed snippets, in a section from the book formerly known as The Very Next. This is my chronological second Atlantic City book, set from March–December 1939.

During breakfast, antagonistic, longterm houseguests Urma and Samantha Smart had some very choice words for the Halloween costumes and decorations on display, and the holiday itself. Now Sam has gone out to the bus stop, and stands out like a sore thumb among all the other kids.

This has been modified somewhat to fit ten lines, and been given more paragraph breaks. Gyll is pronounced like Gil, not Jill. Like his oldest sister Liylah, I was too used to the alternate spelling to want to change it after my kreatyv spylyngz phase ended. Cinnimin’s name was an honest misspelling, not an attempt at creativity, but I kept it for the same reason.

Cinni had dressed as a devil, Sparky was a dog, Babs was a friendly witch, Stacy was a wizard, and Elmira was a princess.  Barry and Gary, standing off to the side, hadn’t worn costumes, though they could use the excuse of being too old and boys besides.  Babs was now in eighth grade, and in a minority coming to school in costume.  She got away with it for one more year because she was a girl.

Violet and Mandy came out to the bus in their own Halloween costumes, an angel and an antebellum girl, respectively, while Tina and Gyll came dressed as pirates.  Terri and John, like Barry and Gary, were too old to come to school in costume, though that hadn’t stopped John from dressing up as a dapper ringmaster.

The Valli children from next door, fifteen-year-old Lotta and thirteen-year-old twins Robert and Jane, had also flouted the unspoken rule against older students coming to school in costume.  Lotta was a ballerina with a little too much skin showing, Jane was Dorothy from The Wizard of Oz, and Robert was the Cowardly Lion.

“The holy roller didn’t dress up, I see,” Lotta said. “I don’t know how anyone could possibly shun Halloween, since you get free candy and money for doing nothing, you get to wear a costume all day long, and the parties are always fun.”