Proving yet again that my books under 100K tend to need much more editing, revising, and rewriting than my deliberate doorstoppers, I had to read through proofs of the book formerly known as The Very First about five or six times until finally emerging with a mistake-free copy.
Most of what I caught were the usual embarrassing little typos or missing words here and there, while others were somewhat more significant.
1. In all the books of the prequel series, it was never exactly established just where in the Filliards’ house the Smalls live, and where this smaller second kitchen is. At first I wrote it as another wing, then changed it to the unused second floor, which has a small family sitting room, private dining room, and kitchen. Mr. Filliard converts the old playroom and billiard room into bedrooms. Many older upper-class houses did have that kind of original layout.
But that didn’t feel right. The Filliards do have a much larger than normal house, which they were able to keep after the Stock Market crash because they sold so many possessions, but it’s never been written as a mansion. Certainly, it would be very unusual for a normal detached house of that vintage to have three stories plus an attic.
Now it’s established that the Smalls have a cottage-like guesthouse attached to the main house, which the cook and maid used to live in, while Sparky shares Cinni’s attic bedroom. Even when the Filliards were rich, it was considered upper-middle-class, and the old barn on the property was for the gentleman farmer who lived there originally.
2. Gary and Barry’s respective original middle names, in the Cast of Characters section, were changed from Elijah to Elias and Isaac to Issak. Why would boys born in Germany have English birth names?
3. I changed Cinni’s mother’s birth name from Katarzyna to Karolina and her legal name from Cairn to Caroline. Her nickname is now Carin. One of her defining personality traits, her whole life long, is that she’s not particularly bright, and that her youngest child’s name is Cinnimin instead of Cinnamon because she’s a terrible speller.
But why would a former model, someone so eager to reinvent herself as a proper, refined, glamourous all-American (despite privately being fiercely proud of her Polish roots), give herself a name like Cairn? How do you get that as a phonetic spelling? It makes more sense for her to modify her Polish nickname, Karina, which her family still calls her.
The names Corinne, Corrine, Cara, and Carine likewise felt all wrong on her. Her name is Carin, even if that’s unfortunately become a widespread sexist pejorative in recent years.
4. I seriously considered changing Gayle’s closest sister’s name from T.J. (Tina Jasmine) to just Jasmine, to fit with the siblings’ predominant nature theme. But I just couldn’t picture her as a Jasmine after so many years. She’s T.J., for better or worse.
5. I described formerly unmentioned costumes in the Halloween chapter. How did that one slip by a passionate Halloween-lover!?
6. For the life of me, I couldn’t find the name of the girls’ division of Budapest’s famous, venerable Fasori Gymnasium again, so now Mrs. Kovacs just tells Mrs. Small she learnt German at gymnasium. No name specified.
7. I further toned down the fight Mr. and Mrs. Seward have in front of all the children. That remains one of the edgier parts of the book, but now it’s only mildly PG-13 instead of jaw-droppingly X-rated. It’s enough to know she’s openly, regularly committing adultery.
8. I took out a few lines point-blank giving away a future revelation about one of the principal families. There are already enough strong clues without directly spelling it out so early!
9. Kit’s animosity towards her mother is toned down even more. It’s still very much there, but Kit no longer uses epithets like “stupid” and “crazy.”
10. The Smalls’ Amsterdam neighborhood, named in Barry’s bar mitzvah speech in the Epilogue, was corrected from De Pijp to Rivierenbuurt. I realized the mistake while looking through the book formerly known as The Very Last.
11. There are now four tracks at the school—general, honors, college prep, progressive. Cinni and most of her friends will enter the progressive track in junior high.
12. I made almost everyone’s ages ambiguous, not just Cinni and her friends. If I age them up, it’ll have to be by two years. While I’d probably make them 10–11 in the first book were I just writing it now, that would demand far too much frogging and reconstruction.