Place de l’Édit de Nantes, Copyright Jibi44
Rue de la Rosière-d’Artois, a street in Nantes, was originally called Rue de la Corderie, then Rue de l’Épine. In 1822, it took its current name from the ship Rosière d’Artois, and a group of rosières who convened in 1777 to celebrate the visit of the Comte d’Artois (the future King Charles X), who came to watch the launching of the abovementioned ship.
A rosière is an untranslatable word which refers to a girl rewarded for her virtuous reputation. According to legend, this tradition originated with Médrine, the sister of Saint Médard, in the late 5th century. Rosières were given rose wreaths.
Landmarks include Place de l’Édit de Nantes (the square where an April 1598 edict of tolerance for Protestants was signed) and the 19th century Rosière mansion (now used as a hotel). The mansion is near the Museum of Natural History, the Museum Dobrée (a former palace converted into an archaeological museum), the former home of architect Georges Lafont, and Place Graslin. A Christian Brothers school and the Nantes Synagogue also used to be here.
My character Marie Zénobie Sternglass lived on Rosière–d’Artois until 1942, when she and her family were deported to Drancy. Upon her return to Nantes in December 1945, she’s very shocked and hurt to be received so coldly and indifferently by numerous former friends. One woman has the nerve to ask if she survived at her age by working as a prostitute or human guinea pig. She and her husband act as though Marie’s the rude one for not answering and displaying such shocked body language.
Marie reaches her breaking point when she discovers an even more hostile woman living in her old house and refusing to let her inside. When the woman says she threw the photographs and other mementos in the garbage, Marie loses control and uses strong language for the first time ever. Her friends have to physically restrain her from attacking the stranger.
Rue Crébillon, created in 1770 and formerly known as Rue de Goyon and Rue de Varennes, is a luxury shopping street in Nantes. In 1828, it was named for playwright Prosper Jolyot de Crébillon (1674–1762). In 1852, it was one of the first Nantais streets to get gas lanterns. (Nantais is an adjective denoting a resident of Nantes. Nantaise is the feminine form.)
The untranslatable verb crébillonner (to drag while shopping) was coined after the street. To date, this is the only street which has spawned a French verb. The expression frisé(e) comme la rue Crébillon means “curly as Rue Crébillon.” Ironically, it refers to the street’s straightness.
Besides all the shops, the street is also home to the 4-star l’Hôtel de France, a former 18th century mansion. The hotel is about 20 meters from Théâtre Graslin.
Marie gets an even bigger shock by her family’s former photography shop on Rue Crébillon, while she’s looking for any undeveloped negatives. After the war, many photographers did big business with survivors who’d pay anything for pictures of lost friends and family.
At the fictional Palomer Photography, Marie runs into Gaspard Diamondstein, her father’s old business partner and her family’s former neighbour. At first she’s unbelievably happy to finally be called by her French nickname, Marise, again, instead of Marika, Mariella, Mitzi, or Maruška, but her joy turns to shock when Gaspard tells her what happened to her father. Marie believed it could only be good news, and didn’t want to go across the street to Gaspard’s flat to hear it in private.
Marie does find one old family photo, though, and Gaspard invites her and all her friends into his flat for lunch. Marie is in such a daze, she doesn’t respond to the barking Petit Basset Griffon Vendéen or the fluffy Persian cat rubbing against her legs and purring. She also picks at the lunch Gaspard makes, and barely responds to his two surviving children, Gwenaël and Océane, when they come in.