Wednesdays in the Blog Me MAYbe Blogfest are themed “May I ask you a question?” This week my question is “Have you ever renamed your characters?” I had a longer version of this post prepared (somewhat over 800 words), but decided to publish that at a later date and just write the basics today.
Characters who have undergone name changes:
Lyubov Ilyinichna Koneva (Lyuba), originally Amy Leonovna Zhukova. After Lyuba finally marries Ivan and becomes a Koneva, she also changes her patronymic from Leontiyevna to Ilyinichna, in honor of her wonderful stepfather.
Katariina Kaarelovna Kalvik-Nikonova (Katrin), originally Catherine Kaarelovna Nikona and sometimes called Cath or Cathie by Anastasiya.
Pyotr Stepanovich Litvinov, originally Peter.
Eliisabet Martovna Kutuzova, originally Elizabeth and sometimes called Liz or Lizzy.
Margarita Iosifovna Herzena (Lyuba’s aunt), originally Margaret.
Amalia (Malchen) von Hinderburg, originally Honey Gray. (Whatever.)
Julie Claire Spirnak (now Laska), originally called Karin.
Elizabeth Roblenska is kind of a special case. Her name has legally been Elizabeth since she came to America in June of 1945, but in her European scenes and the book I’m going to write focused only on her, her name is Elzbieta.
In my future third Russian novel and the as-yet-mostly-unplotted fourth volume, the names of some of Tatyana and Nikolay’s children will have to change from Yelena, Vera, and Nadezhda, since those are two of Lyuba’s dear stepsisters and her dear stepcousin. Their family also has a dear friend who lives in Toronto named Lena. I don’t like duplicating names within the same family. Way too confusing. The new names will be Kira, Lidiya, and Serafima.